СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Аббревиатура– 1. Слово, образованное из заглавий исходных букв либо из исходных звуков слов, входящих в начальное словосочетание (напр., УГНТУ, ЭВМ, МХАТ). 2. То же, что сложносокращенное слово (напр., роддом, запчасти).

Абстрактная лексика– совокупа слов с отвлеченным значением свойства, характеристики, состояния, деяния. Обычно в это число врубаются только абстрактные имена существительные, имеющие грамматическое СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ выражение категории отвлеченности (определенные словообразовательные суффиксы, отсутствие, обычно, формы множественного числа, несочетаемость с количественными числительными). (Напр., сияние, закалка, исследование).

Аллегория –это аллегорическое изображение отвлеченного понятия с помощью определенного вида. Аллегоричные образы условны, потому что под ними всегда предполагается нечто (премудрый пескарь, к примеру, олицетворяет собой пугливого мещанина), однозначны СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, ординарны, приложимы к одному понятию. Иносказательность басен, сказок, пословиц характеризуется устойчивостью; за их персонажами повсевременно закреплены определенные свойства (за волком – алчность, злость; за лисой – хитрость, ловкость; за львом – власть, сила и т. д.).

Анафора –повторение в строке, стихе, исходных слов, несущих основную смысловую нагрузку:

Стонет он по полям, по СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ дорогам,

Стонет он по кутузкам, по острогам...

(Некрасов)

Антитеза(противоположение) – это оборот, в каком смешиваются резко обратные понятия и представления:

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не настолько различны меж собой.

(Пушкин)

Антономасия – троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного (особенный вид метонимии), к примеру СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, фамилия гоголевского персонажа Хлестаков получила нарицательное значение – «лгун, хвастун».

Арго –язык отдельных соц групп, сообществ, искусственно создаваемый с целью языкового обособления (время от времени «потайной язык»), отличающийся приемущественно наличием слов, непонятных людям непосвященным.

Архаизм лексический –устаревшее слово, имеющее в современном языке соответственный синоним. К примеру: вотще (зря СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, напрасно), сей (этот).

Афоризм – короткое изречение, обобщение; законченная идея в лаконичной, отточенной форме: «Чины людьми даются. А люди могут обмануться» (Грибоедов).

Второстепенное (побочное) ударение –более слабенькое ударение, которое встречается вместе с главным в многосложных, образованных из 2-ух и поболее основ словах (напр., кинолента, лесопитомник, четырехэтажный).

Вульгаризмы –грубое слово либо выражение СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, находящиеся за пределами литературной лексики. Заместо лицо – рожа, морда, рыло, ряшка, харя.

Градация – (постепенное возвышение, усиление) – это размещение близких по значению слов в порядке нарастания либо озлобления их эмоционально-смысловой значимости. В согласовании с этим различают градацию восходящую (подъем) и нисходящую (спуск, спад): «При одном предположении подобного варианта СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ вы должны были испустить ручьи… что я говорю! Реки, озера, океаны слез!..»(Достоевский); «А меж тем это был ведь человек наиумнейший даровитейший, человек, так сказать, даже науки, хотя, вобщем, в науке… ну, одним словом, в науке он сделал не настолько не мало и, кажется, совершенно ничего» (Достоевский).

Гипербола –(преувеличение, избыток) – образное выражение СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, состоящее в преувеличении размеров, силы, красы, значения описываемого. К примеру, количественное преувеличение: «…И в ту же минутку по улицам курьеры, курьеры, курьеры… сможете представить для себя, 30 5 тыщ одних курьеров!» (Гоголь).

Инверсия(перестановка) – это необыкновенный порядок слов в предложении: «Не ветер, вея с высоты, листов коснулся ночкой СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ лунной...» (А.К. Толстой).

Индоевропейские языки –семья схожих слов, к которой, в свою очередь, относятся некие семьи языков и отдельные языки (живы и мертвые): индо-иранская семья (индийские языки: санскрит, хинди, урду, бенгальский, цыганский и т.д.); армянский язык; греческий язык; славянская семья; балтийская семья (литовский, латышский, прусский); албанский язык; немецкая СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ семья (германский, голландский, британский, готский, шведский и т.д.); кельтская семья (ирландский, бретонский, валлийский, галльский и др.); итальянская семья (окский, умбрский, фалискский, латинский и др.); анатолийская семья (хеттский, лувийский, ликийский, лидийский и др.); тохарская семья (тохарский А и тохарский Б). На индоевропейском праязыке, предке всех индоевропейских языков, гласили СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ в V тысячелетии до нашей веры.

Драматичность(издевка) – это употребление слов в значении, прямо обратном их прямому значению. Драматичность основывается на контрасте внутреннего значения и наружной формы. «...Ты уснешь, окружен попечением дорогой и возлюбленной семью, – пишет Некрасов о «владельце шикарных палат», раскрывая настоящий смысл дела к вельможе семьи: «...ждущей погибели СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ твоей с нетерпением». Высшая степень драматичности, злая, горьковатая либо яростная издевка – сарказм.

Извечное слово –основное слово данного языка, вошедшее в его начальный словарный состав либо образовавшееся потом из лексического материала этого языка.

Историзмы –устаревшие слова, вышедшие из потребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. К примеру СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ: вельможа, дьяк, арбалет, шишак.

Каламбур – фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова либо звукового сходства разных слов: «Шел дождик и два студента», «Защитник вольности и прав в сем случае совершенно не прав» (Пушкин).

Книжная лексика –лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ документах и т.п.

Контаминация – образование нового слова либо выражения методом скрещивания, объединения частей 2-ух слов либо выражений, связанных меж собой какими-либо ассоциациями. Время от времени контаминация приводит к неверным лексическим образованиям либо синтаксическим конструкциям. К примеру: через 10 минут + минут через 10 › через минут 10.

Крылатые слова –устойчивые выражения, вошедшие СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ в язык из определенного литературного либо исторического источника (меткие изречения выдающихся публичных деятелей, цитаты из произведений художественной литературы и т.д.) и получившие обширное распространение благодаря присущей им выразительности. К примеру: разливаться идеей по древу (выражение из «Слова о полку Игореве»), не сотвори для себя кумира (цитата из Библии СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ; употребляется в значении : «не поклоняйся слепо кому-, чему-либо, как идолу»).

Лексика –1. Словарный состав языка. 2. Совокупа слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно-бытовая лексика. Лексика книжно-письменной речи. Общественно-публицистическая лексика. Научная лексика. Производственно-техническая лексика. Официально-деловая лексика. Военная лексика. Общеупотребительная СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ лексика. Диалектная лексика. Проф лексика. Терминологическая лексика. Арготическая лексика. Экзотичная лексика. Активная лексика. Пассивная лексика. Устаревшая лексика. 3. Совокупа слов, связанных с их происхождением. Извечно российская лексика. Восточнославянская лексика. Взятая лексика. Международная лексика. 4. Один из стилистических пластов в словарном составе языка. Нейтральная лексика. Чувственная лексика. Экспрессивная лексика. Возвышенная лексика. Поэтическая СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ лексика. Просторечная лексика. Вульгарная лексика. Фамильярная лексика. 5. Совокупа слов, соответствующих для какого-нибудь литературного направления, словарный состав отдельного художественного произведения, словарь языка того либо другого писателя. Романтичная лексика. Лексика «Войны и мира». Лексика Пушкина.

Литота – (простота, умеренность) – образное выражение, обратное гиперболе: преуменьшающее размеры, силу, значение изображаемого. К примеру: «Здесь вы встретите СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ такие талии, какие даже вам не снились никогда: тоненькие, узкие талии,никак не толще бутылочной шеи…» (Гоголь).

Метафора – один из главных видов тропа, в базе которого лежит перенос значения по сходству явлений: «горит восток зарею новой», «звезда пленительного счастья» (Пушкин). В отличие от сопоставления, заключающего внутри себя два СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ члена (предмет сопоставления и предмет, с которым ассоциируют), в метафоре предмет сопоставления не именуется, но предполагается. Потому всякую метафору можно развернуть в сопоставление. Лермонтов, к примеру, метафору «заря красная поднимается... в небо незапятнанное глядит, улыбается» развертывает в сопоставление: «как кросотка, смотря в зеркальце».

Метонимия(переименование) – подмена прямого наименования предмета либо СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ явления переносным – базирована на сближении несхожих предметов, но находящихся в причинной (временной, пространственной, вещественной) либо другой наружной либо внутренней связи. Так, в четверостишии Некрасова «Скоро сам узнаешь в школе, как архангельский мужчина по собственной и божьей воле стал разумен и велик» под архангельским мужчиной предполагается М. В. Ломоносов; Некрасову СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ принципиально было выделить, что величавый российский ученый и поэт вышел из народа.

Разновидностей метонимии много, потому что разнообразны связи меж предметами и явлениями реальности. Главные виды метонимии:

1) орудие деяния –действие: «Его перо любовью дышит» (Пушкин);

2) место, страна – люди, находящиеся либо живущие там: «Heт, не пошла Москва моя к нему СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ с повинной головою» (Пушкин); 3) содержащее – содержимое «шипенье пенистых бокалов» (Пушкин); 4) материал, из которого изготовлена вещь, – вещь: «фарфор и бронза на столе» (Пушкин); 5) признак, атрибут – лицо, предмет либо явление: «все флаги в гости будут к нам» (Пушкин).

Многозначность (полисемия) –наличие у 1-го и такого же слова нескольких связанных меж СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ собой значений, обычно возникающих в итоге развития начального значения этого слова.

Морфология –грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, методах выражения грамматических значений, также учение о частях речи и присущих им методах словообразования.

Неологизм –слово либо оборот речи, предназначенные для обозначения нового предмета либо СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ выражения нового понятия. К примеру: космонавт, космодром, лавсан.

Норма – более всераспространенные из числа имеющихся, закрепившиеся в практике примерного использования, лучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты. Произносительная (орфоэпическая) норма. Лексическая норма. Морфологическая норма. Синтаксическая норма.

Расцветка –дополнительные стилистические цвета, которые накладываются на основное, предметно-логическое значение слова СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ и делают эмоционально-экспрессивную либо оценочную функцию, придавая выражению нрав торжественности, фамильярности, грубоватости и т.д. Расцветка эмоционально-экспрессивная. Расцветка функционально-стилистическая.

Оксюморон –стилистическая фигура, состоящая в соединении 2-ух понятий, противоречащих друг дружке, логически исключающих одно другое. К примеру: «горячий снег», «обыкновенное чудо», «звонкая тишина».

Олицетворение –это такая метафора, в СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ какой предметы, явления природы и понятия наделяются признаками живого существа: «Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана» (Лермонтов); «Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют» (Есенин).

Параллелизм —это сочетание 2-ух либо нескольких смежных стихотворных строк с схожей синтаксической конструкцией:

В голубом небе звезды блещут,

В голубом море волны СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ хлещут...

(Пушкин)

Параллелизм присваивает художественной речи ритмичность, увеличивает ее эмоционально-образную выразительность. По поэтической функции параллелизм близок к сопоставлению. Параллелизм является одной из форм повторения, потому что он нередко дополняется повтором отдельных слов в строке либо стихе: «Он над тучами смеется, он от радости плачет!» (Горьковатый);

И СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, новым преданный страстям,

Я разлюбить его не мог:

Так храм оставленный – все храм,

Кумир поверженный – все бог!

(Лермонтов)

Перифраз –это подмена наименования предмета, лица, понятия указанием на их соответствующие черты. К примеру, А. Пушкин обрисовывает собственного героя: «Онегин, хороший мой компаньон, родился на брегах Невы». Выделенные слова означают, что Онегин СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ родился в Петербурге. О телеке молвят: голубой экран, о нашей Земле –голубая планетка, о детях –цветочки жизни.

Речь –1. Деятельность говорящего, использующего средства языка для общения с другими членами данного языкового коллектива (говорение) либо для воззвания к себе. Речь звучащая. Речь внутренняя. 2. Разновидность (обычно стилистическая) общения с помощью языка СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, характеризующаяся отбором тех либо других лексических и грамматических средств зависимо от критерий и целей коммуникации. Речь деловая. Речь обиходная. 3. Вид синтаксического построения выражения. Речь косвенная. Речь отрывистая.

Речевая ситуация – это ситуация общения, включающая в свои границы как предмет речи, так и участников общения, их свойства, отношения, время и место СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ выражения.

Речевое событие – это некоторое законченное целое со собственной формой, структурой, границами. К примеру, школьный урок, родительское собрание, конференция, заседание и т.д.

Речевое взаимодействиепредставляет собой сложное явление: с одной стороны, это говорение, порождение речи субъектом, с другой – восприятие речи адресатом, ее декодирование, осознание содержания, оценка приобретенной инфы и реагирование СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (вербально, мимикой, жестами, поведением и т.д.).

Риторика –теория выразительности речи, изучающая более действенные методы ее построения.

Риторический вопрос –это не требующий ответавопрос, обращенный к читателю либо слушателю, чтоб привлечь их внимание к изображаемому: «Что отыскивает он в стране дальной? Что кинул он в краю родном?..» (Лермонтов).

Риторическое воззвание СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ и риторическое восклицаниетакже служат для усиления эмоционально-эстетического восприятия изображаемого: «Москва, Москва! люблю тебя, как отпрыск...» (Лермонтов). Только мастерское внедрение всей совокупы языковых средств, почерпнутых из языка народа, дает возможность писателю создавать калоритные и правдивые картины жизни.

Синекдоха – особенная разновидность метонимии,в базе которой лежит перенесение значения с 1-го предмета СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ либо явления на другое по принципу их количественного соотношения. Для синекдохи типично употребление единственного числа заместо множественного либо множественного заместо единственного: «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (Лермонтов); «что может собственных Платонови стремительных разумом Невтонов Русская земля рождать» (Ломоносов). Время от времени употребляется определенное число заместо СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ неопределенного: «миллион казацких шапок вываливал на площадь» (Гоголь). В неких случаях видовое понятие подменяет родовое либо родовое – видовое: «и гордый внук славян» (Пушкин): «Ну что ж, садись, светило!» (Маяковский).

Славянские языки –семья близкородственных индоевропейских языков. Современные славянские языки делятся на три группы –южнославянскую (словенский, сербохорватский, македонский, болгарский СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ), западнославянскую (польский, кашубский, чешский, словацкий, верхнее- и нижнелужицкий) и восточнославянскую (белорусский, украинский, российский).

Сленг –слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий либо соц прослоек. Сленг студентов. Сленг моряков.

Слово –основная кратчайшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении реальности, их свойствах либо отношениях меж ними СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ. В слове смешиваются признаки фонетический (звуковой комплекс), лексико-семантический (значение) и грамматический (морфологическая структура и составной элемент либо возможный минимум предложения).

Словосочетание –соединение 2-ух либо более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, выражающее единое, но расчлененное понятие и представляющее собой сложное наименование явлений беспристрастной реальности. К примеру: дифференцированный зачет, контрольная работа СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ по русскому языку.

Сочетаемость – способность языковых частей соединяться вместе в речи. Лексическая сочетаемость. Синтаксическая сочетаемость.

Сопоставление –это сравнение 2-ух предметов либо явлений, владеющих общим признаком, для пояснения 1-го другим. Сопоставление состоит из 2-ух частей, которые соединяются в большинстве случаев средством союзов (как, точно, подобно, будто бы СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ и др.): «Анчар, как суровый часовой» (Пушкин); «Буревестник, темной молнии подобный», «Точно пламенные змеи, вьются, в море исчезая, отраженья этих молний» (Горьковатый).

Стилистика –1. Раздел языкознания, изучающий разные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, личный стиль писателей и т.д.). 2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их внедрение в разных СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ сферах речевого общения (стилистика речи).

Тавтология –1. Тождесловие, повторение произнесенного другими словами, не вносящее ничего нового. К примеру: Авторские слова –это слова создателя. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. К примеру: Необходимо подчеркнуть последующие особенности произведения. 3. Неоправданная избыточность выражения. К примеру: более наилучшее положение (в форме наилучшее уже заключено значение СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ сравнительной степени).

Термин –слово либо словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, используемое в науке, технике, искусстве. В отличие от слов общеупотребительных, которые нередко бывают неоднозначными, определения, обычно, однозначны, им не характерна также экспрессия. К примеру: позитрон, префикс, ямб, нескончаемо малые величины.

Тюркские языки –языки, образующие ряд групп, в которые входят СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ языки: турецкий, азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский, уйгурский, монгольский, башкирский, чувашский, ногайский, тувинский, якутский и др.

Умолчание – фигура, состоящая в том, что начатая речь в один момент прерывается в расчете на то, что читатель продолжит ее, творчески окончит, что это вызовет у него определенные эмоции. Эта фигура СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ нередко употребляется в художественных текстах для обозначения различного состояния героев, к примеру: «Не знаю. Все завтра днем… Не в том дело: я пришел одно слово сказать…» (Достоевский).

Устаревший – вышедший из живого потребления и воспринимаемый как пережиток более ранешнего периода в развитии языка. Устаревшее значение. Устаревшее слово. Устаревший оборот СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ.

Фигуры (стилистические, риторические) – это особенные методы построения предложения, усиливающие выразительность художественной речи.

Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот) –лексически неразделимое, устойчивое в собственном составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.

Функции слова –цель и предназначение проигрывания в речи лексической единицы, ее актуализация. Функция коммуникативная. Предназначение слова служить СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ средством общения и сообщения. Функция номинативная. Предназначение слова служить наименованием предмета. Функция эстетическая. Предназначение слова служить средством художественной выразительности.

Функции языка –внедрение возможных параметров средств выразительности языка в речи для различных целей. Функция общения. Основная функция языка, одна из сторон коммуникативной функции, заключающаяся во обоюдном обмене СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ высказываниями членов языкового коллектива. Функция сообщения. Другая сторона коммуникативной функции, заключающаяся в передаче некого логического содержания. Функция воздействия. Реализацией ее являются: а) выражение волеизъявления говорящего; б) сообщение выражению выразительности; в) выражение эмоций, чувств.

Эвфемизм –троп, состоящий в непрямом, прикрытом, обходительном, смягчающем обозначении какого-нибудь предмета либо явления. К примеру: он СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ в почетном возрасте заместо он стар; туалет заместо уборная.

Эпитет –это образное, художественное определение, подчеркивающее более значимый признак предмета либо явления: седоватое море, гордый Буревестник, огненная речь. Эпитет нельзя соединять с логическим определением, отделяющим один предмет от другого: стеклянный шар, дубовый стол. Зависимо от контекста одно и то же определение СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ может делать и логическую, и художественную функцию: ветреная погода и «гадает ветреная младость» (Пушкин); металлический клинок и «железный стих» (Лермонтов), а поэтому эпитет употребляется всегда только с определяемым им словом, усиливая его образность.

Эпифора – повторение заключительных слов:

Там жениха ожидают,– Там малыша сберегают,–

Нет попка, Нет попка СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ,

А я и здесь. А я и здесь.

(Твардовский)

Язык –1. Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, эмоций, волеизъявлений и служащая важным средством общения людей. Будучи неразрывно связан в собственном появлении и развитии с данным человечьим коллективом, язык представляет собой явление соц. Язык образует органическое единство СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ с мышлением, потому что одно без другого не существует. 2. Разновидность речи, характеризующаяся теми либо другими стилистическими признаками. Книжный язык. Разговорный язык. Поэтический язык.

Язык жестов –внедрение выразительных жестов, разных телодвижений в качестве средства общения.

Язык межнационального общения –язык, который употребляется как средство общения представителями различных национальностей в границах одной страны.


slovar-deskriptorov.html
slovar-eksperimentatora.html
slovar-fototerminov-s-kartinkami.html